TARIFAS

Traducciones Certificadas
Firmada por un traductor certificado. Es la indicada para los procedimientos de postulación a universidades extranjeras y para obtención de visas a través de plataformas online. Incluye además un certificado de traducción en formato PDF que reúne los datos de la agencia y del traductor, además del Juramento de Traducción Fiel al Original que lleva el número de folio de titulación del traductor otorgado por el Ministerio de Educación de Chile.
Se hacen descuentos por volumen.

Traducciones Legalizadas
También conocida como notariada o notarizada, está firmada por un notario público, por lo que se deben considerar costos adicionales ya incluidos en la tarifa indicada abajo. Este servicio sólo se recomienda para cuando la entidad solicitante de la traducción realmente requiera que ésta sea apostillada. No se recomienda para trámites de obtención de visas o postulación a universidades extranjeras, para ello sólo bastan las traducciones certificadas.

Firma Electrónica Avanzada
Ofrecemos el servicio de traducción con Firma Electrónica Avanzada (Ley 19.799 sobre documentos electrónicos), lo que garantiza la autenticidad y validez de los documentos traducidos. La firma electrónica avanzada acredita la identidad del traductor y asegura la integridad del documento, brindando confianza y seguridad en la autenticidad de la traducción. Al elegir nuestros servicios, puede ahorrar tiempo y costos asociados con la firma de documentos en papel y asegurar la validez legal de sus documentos traducidos.

Traducciones Express
Traducción de certificados a prioridad máxima (Dentro del día)
(Sujeto a la carga de trabajo existente y al volumen del proyecto.
Aplica sólo para traducciones certificadas.
Solicite este servicio en el botón de abajo

Traducciones de textos
En esta categoría se incluyen textos de mayor volumen como por ejemplo: contratos, manuales de usuario, sentencias judiciales, programas académicos, libros en general. Este servicio a diferencia de los que tienen tarifa fija se cobra por palabra. El valor por palabra no tiene un costo fijo ya que va a depender del formato del documento y de la calidad de este, es decir mientras más nítido sea, menor será el costo por palabra, además por supuesto también influye la complejidad lingüística de dicho texto. Los valores finales se dan en una cotización formal, una vez examinado el proyecto.